Разница межуд Hand и Arm
Пожать руку, поднять руку, из рук в руки…Одно слово, но каждый раз акцент делается на разные части: ладони, кисти, руку как верхнюю конечность от предплечья до кончиков пальцев. Однако мы редко используем подобные определения, по умолчанию понимая, что именно имеется в виду. В английском языке подобные «вольности» недопустимы, и для разных элементов руки употребляются разные слова: hand и arm.
Оба этих слова – существительные, которые могут быть переведены на наш язык одним словом. Но если вы имеете в виду часть нашей верхней конечности от кончиков пальцев до запястья, то необходимо использовать слово hand (в русском языке синонимом будет слово кисть). Если же часть от запястья до предплечья, то уместным будет слово arm.
Таким образом, в русском языке:
- Существуют разные наименования разных частей руки и верхней конечности целиком;
- В большинстве случаев может быть использовано одно слово (рука) для обозначения любой из этих частей.
- Слово для руки как для целого не используется, но конечность делится на две части, разделённые запястьем: от пальцев – hand, до предплечья – arm.
- Заменить эти слова одним нельзя.
Поясним сказанное на одном примере: shake hands. В русском мы говорим, что люди пожали друг другу руки, понимая, что речь идёт о кистях. В подстрочном переводе с английского бы требовалось использование именно слова «кисть».
Английский язык. Чем отличается hand от arm?
Если англоязычный человек говорит "hand", он чаще всего имеет ввиду не всю руку, а только ее часть, которая в русском языке называется "кисть". Слово же "arm" переводится как рука от плечевого сустава и до кисти, хотя иногда под вторым словом понимают всю руку.
hand — это только кисть руки, а arm значит все что выше кисти к плечу. Ето росто словесный парадокс.
но существуют устойчивые фразы, в которых употребляется hand в смысле руки -"hand in hand" или to keep in hand
Разница между arm и hand в английском языке
Когда человек начинает изучать лексику на тему «части тела на английском языке», он встречается с такими словами, как hand и arm. Оба эти слова означают — рука. Но какая разница между arm и hand в английском языке? Именно этот вопрос мы сегодня разберем.
Слово arm в английском языке
Arm используется, когда говорят о части руки от плеча до запястья.
He has long arms. У него длинные руки.
She has a broken arm. У неё сломана рука.
He had a tattoo on his left arm. У него была татуировка на левой руке.
Слово hand в английском языке
Hand используется, когда говорят о небольшой части руки, которая включает в себя ладонь и пальцы.
Take Mike’s hand and let’s go. Возьми Майка за руку и пойдем.
The young couple were holding hands. Молодая пара держалась за руки.
He squeezed my hand. Он сжал мою руку.
Hand in hand = Arm in arm — взяться за руки. В этом словосочетании между hand и arm нет никакой разницы.
В чем разница между arm и hand?

В русском языке мы говорим «рука» и имеем в виду всю руку полностью. Английские слова arm и hand можно перевести как «рука». Но эти слова обозначают разные части тела. Читайте в статье, как не запутаться в них.
Произношение и перевод: 
Arm [ɑːm] / [аам] – рука
Значение слова:
Часть тела от плеча до запястья
Употребление:
Слово arm мы используем, когда говорим о длинной части руки (от плеча до запястья). Например: У него сильные руки, он легко может поднять эти коробки.
She has broken her arm.
Она сломала руку.
He has a tattoo on his left arm.
У него татуировка на левой руке.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Произношение и перевод: .jpeg)
Hand [hænd] / [хенд] – рука, кисть
Значение слова:
Часть руки от запястья до кончиков пальцев
Употребление:
Слово hand мы используем, когда говорим о кисти руки. То есть о конечной части руки, включающей ладонь с пальцами. Например: Его руки всегда холодные.
Wash your hands, please.
Вымой руки, пожалуйста.
He shook my hand.
Он пожал мне руку.
В чем разница?
Arm мы используем, когда говорим о части руки от плеча до запястья. Например: Он схватил ее за руку.
Hand мы используем, когда говорим о конечной части руки, включающей ладонь с пальцами, то есть о кисти руки. Например: Они держались за руки.
Упражнение на закрепление
Вставьте нужное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. У этой куклы слишком длинные ___.
2. В детстве она сломала ___.
3. У тебя чистые ___?
4. Она потянула свою ___ на тренировке.
5. Дай мне свою ___.
6. У меня заняты ___, я не смогу взять это.