Поч в учебниках по литературе встречаются три звезды вместо слова или его части?
Если вы читали станции смотрителя или любой другой учебник по литературе, то вы, возможно, заметили, что вместо некоторых слов или их частей автор использует три звездочки (***) или три точки (…). Часто такие замены не дают полного понимания смысла текста, поэтому многих людей интересует, почему авторы используют подобную технику и что она означает.
Откуда появилась звездочка и точки?
В литературе знаки звездочки и точек были заимствованы из обычной письменной речи. Они используются для обозначения того, что некоторые слова или фразы были опущены. Обычно это делается, чтобы сократить текст или избавиться от ненужных деталей, которые могут замедлить понимание смысла.
Зачем авторы используют три звездочки или точки?
Когда автор использует три звездочки (***), это означает, что было удалено целое предложение или несколько слов, которые не изменяют смысла текста и не имеют важного значения для его понимания. Если использовано три точки (…), то это обозначает, что был удален фрагмент более широкого контекста, к которому относится текущее предложение.
Почему не просто удалить слова или предложения полностью?
Удаление слов или предложений целиком может нарушить структуру текста и затруднить его понимание. Если автор удалит целый пассаж, то он может утратить важную информацию, которая требуется для понимания смысла следующего предложения или абзаца.
Заключение
Три звездочки или точки в учебниках по литературе используются для удаления ненужных слов или предложений, которые не влияют на смысл текста. Это позволяет сохранить необходимую и полезную информацию и улучшить понимание смысла текста.
Значение символа трех звездочек в книгах
Символ трех звездочек, также известный как звездочный разделитель ("***"), является популярным способом разделения текста в книгах. Этот символ используется авторами по разным причинам, и его значение может варьироваться в зависимости от контекста.
Использование символа "***" в книгах
Символ "***" может использоваться для следующих целей в книгах:
Разделение глав: В некоторых книгах звездочный разделитель используется для разделения глав или частей. Это помогает читателю лучше ориентироваться в тексте и понимать структуру книги.
Временной скачок: В романах и других литературных произведениях звездочный разделитель может использоваться для обозначения временного скачка. Например, когда история переходит от одного периода времени к другому.
Эмфаза: Иногда звездочный разделитель используется для подчеркивания важности или эмоциональной силы определенной фразы или куска текста.
Значение символа "***"
Звездочный разделитель не имеет фиксированного значения, оно может меняться в зависимости от использующего его автора. Обычно он обозначает значимую и важную точку разделяющую текст на две или более разные части. Это также может быть символическим ориентиром, который помогает читателю лучше понять идею или тему, которую автор хочет передать.
В целом, значение символа "***" может быть достаточно простым, но его использование в контексте книги может быть довольно разнообразным. Оно зависит от самого автора, его целей и намерений в создании литературного текста.
Звёздочка для сноски в тексте — это что, откуда название?
Многие наверняка видели в печатных изданиях этот типографский знак в виде одной или трёх пятиконечных или шестиконечных звёздочек, а именно: (*) или (⁂). Обычно примечания обозначаются в российской типографской традиции двумя, тремя и т. д. звёздочками в ряд. ( часто, если количество сносок превышает 3, то вместо звёздочек используют цифры на верхнюю линию). Три звёздочки расположенные в ряд или образующие треугольник, используются для разделения стихотворений или частей произведения.
Располагаются они в строке или поднятые над строкой. Это классический знак сноски или примечания, который носит название — астериск.
Раз так, то и ответом на данный вопрос следует считать — Астериск (8 букв ).
Что значит три звездочки в книге
Что означают три звёздочки (***), которые встречаются посреди текста рассказов, романов и т. п.?
***Так обозначается сноска на комментарий или ссылка на источники цитат, на автора издание, на дополнительный текст, помещаемый в самом низу страницы, отдельно от основного, проставляемый в тексте.
Пример. Живого агорафоба** Анатолий ещё не видел.
**Агорафобия — боязнь открытых дверей, открытого пространства; расстройство психики, в рамках которого появляется страх скопления людей, которые могут потребовать неожиданных действий.
Звёздочками может заменяться (целиком или частично) не называемое имя (например, в посвящении стихов: «К ***», «П. А. О***») или непечатное слово.
Зачем ставятся три звёздочки в книгах и где их нужно ставить ?
Звёздочка или астери́ск (греч. ἀστέρισκος) — типографский знак в виде небольшой, обычно пяти- или шестиконечной звёздочки (*), расположенной в строке или поднятой над строкой.
Был введён во II веке до н. э. в текстах Александрийской библиотеки античным филологом Аристофаном Византийским для обозначения неясностей.
Надстрочная звёздочка — классический знак сноски или примечания (в старину её иногда даже относили к знакам препинания и называли «примечательный знак»). Второе, третье и т. д. примечания обозначаются в отечественной типографской традиции двумя, тремя и т. д. звёздочками в ряд. (Если количество сносок превышает 3, то вместо звёздочек рекомендуется использовать цифры на верхнюю линию).
Расположенные на отдельной строке три звёздочки в ряд (или треугольником) используются в качестве разделителя отрезков текста либо заменяют заголовок (особенно часто используются вместо названия у безымянных стихотворений); иногда ставятся и при завершении текста.
В некоторых шрифтах три звёздочки треугольником существуют как отдельный заранее заготовленный знак — астеризм (⁂).
Звёздочками может заменяться (целиком или частично) неназываемое имя (например, в посвящении стихов: «К ***», «П. А. О***») или непечатное слово.
В языкознании звёздочку ставят:
перед восстановленной, гипотетической словоформой, не зафиксированной в памятниках письменности: праслав. *gordъ (город), *kaina (цена), *vertmen (время);
О способах разделения фрагментов текста
1. Является ли нормативным делать пропуск строки в диалоге, отделяя реплику персонажа от следующего абзаца, где начинается речь от лица повествователя? Особенно если после нескольких абзацев повествования диалог продолжается.
2. Как лучше разделять фрагменты текста разных временны́х интервалов или разной тематической направленности в пределах одной главы? В книгах встречаю самые разные варианты: вообще никакого разделения, пропуск строки, отточия, астериск, горизонтальная черта. Есть ли какие-то стандарты? Если да, то в какой справочной литературе об этом почитать?
По первому вопросу. При чередовании "реплика — абзац авторского текста — снова реплика" абзацы друг от друга не отделяются. Да, есть некоторое неудобство при переходе от первой реплики к авторскому тексту, но чаще всего реплика и авторский текст легко распознаются, исходя из смысла фраз. А отделять пробельной строкой ("пропуском строки") авторские слова от второй реплики вообще нет необходимости. Ведь реплика должна начинаться с тире, и зрительно она с предыдущим текстом не сливается.
По второму вопросу. Действительно, применяются разные способы разделения фрагментов текста (эпизодов). Жёстких правил не встречала.
Самый простой способ — пробельная строка ("пропуск строки"), то есть так называемый немой заголовок. Но это не всегда информативно: пробельную строку можно не заметить, когда она попадает в конец или в начало полосы. Поэтому, если Вы увидели, что при вёрстке такое случается часто, лучше перейти на графический вариант.
Один из графических вариантов — строка, состоящая из точек от начала строки до её конца. Такие графические заголовки встречаются в старых художественных изданиях. Возможно, была такая "мода". Однако и современным авторам такой способ разделения фрагментов не чужд, о чём я напишу ниже. Не скажу, что это прямо-таки плохой способ, но мне строка из точек кажется слишком сильным заголовком, а если точки ещё и жирные, то даже более сильным, чем обычный, то есть буквенный, заголовок. Поэтому с этими заголовками-"выскочками" надо быть начеку.
Отточие, недлинная горизонтальная чёрточка и три звёздочки более информативны, чем пробельная строка. Но звёздочки для цели разделения фрагментов цельного текста в прозаических произведениях не очень уместны, ведь мы часто видим такие звёздочки в качестве заголовков стихов, и эта ассоциация звёздочек именно со стихотворным текстом довольно стойкая.
Кстати, о звёздочках писал ещё П. Г. Гиленсон в своём справочнике 1988 года: "Если в качестве заголовка (для разделения текста) применяют три звёздочки, то они должны быть разделены полукегельными, причём одна или две звёздочки должны находиться на верхней линии, остальные — на нижней". Сейчас нередко встречаются в книгах звёздочки на одной горизонтали, что, как видим, неверно.
В научной, в научно-популярной литературе наиболее информативным мне представляется выделение первого слова фрагмента шрифтом полужирного начертания или прописным шрифтом. Одновременно с выделением первого слова пробельную строку можно и применять, и не применять.
Ещё один вариант выделения первого слова — буквица (инициал). Но буквица более уместна, пожалуй, в художественной литературе.
И позволю себе небольшое рассуждение по поводу того, как соподчиняются немой и графический заголовки. А такой вопрос может возникнуть, если в тексте есть большие фрагменты, а внутри этих больших — малые, которые тоже необходимо, по авторской задумке, отделить друг от друга.
Однажды мне пришлось редактировать книгу с подобной усложнённой структурой. В книге были обычные (буквенные) заголовки; заголовки из сплошных точек во всю строку; немые заголовки. При чтении удивилась тому, что строками из точек были разделены не только фрагменты внутри глав, но и сами главы, которые, в свою очередь, то имели буквенные заголовки, то нет. Плюс то, что у фрагментов были и буквенные заголовки, и точечные, и немые. Пришлось поломать голову над структурой книги и соответственно определить соподчинённость всех видов заголовков.
Ясно, что буквенные заголовки (заголовки глав) — самые старшие. Это заголовки первого ранга. Стоявшие непосредственно над ними строки из точек — конечно, лишние. А внутри главы? Так как бросаются в глаза прежде всего строки из сплошных точек и лишь потом замечаешь пробел между абзацами, то, определив по смыслу "старшинство" фрагментов, я присвоила заголовку из сплошных точек звание второго ранга, а пробельной строке — третьего. Думаю, это было логично и удобно для читателя. Текст фрагмента, у которого был собственный буквенный заголовок, пришлось выделить другой гарнитурой, чтобы не нарушать соподчинённость: "буквенный заголовок главы — точечный заголовок большого фрагмента — немой заголовок малого фрагмента".
Если бы вместо точек был использован другой графический заголовок (чёрточка, звёздочки), то, видимо, по той же логике графический заголовок был бы на ранг выше немого. То есть пробельная строка (немой заголовок) — это самый младший из всех заголовков, что и понятно из его наименьшей наглядности.
— перед каждым большим фрагментом главы ставим выбранный графический заголовок: чёрточку, либо строку из множества точек, либо три звёздочки (если уж хочется применить их в прозаическом произведении);
— перед каждым малым фрагментом, входящим в состав большого, ставим пробельную строку.
Добавлю, что это из моей практики. Возможно, кто-то, встречаясь с аналогичными сложностями при разделении фрагментов, делал по-своему.
